秋季天高气爽,气候干燥,常伴有“秋燥”和昼夜温差大的特点。喝茶是滋润身心、保养身体的绝佳方式。秋季喝茶的核心在于缓解秋燥、补充水分、滋润肺腑。 Autumn is a season with clear skies and refreshing air, characterized by dry weather, often accompanied by 'autumn dryness' and significant temperature differences between day and night. Drinking tea is an excellent way to moisten both body and mind and maintain one's health.The core of drinking tea in autumn lies in alleviating autumn dryness, replenishing moisture, and nourishing the lungs. 秋季应该怎样喝茶呢? How should one drink tea in autumn? ⭐普洱熟茶 - 消食解腻 · 特点:后发酵茶,茶性温和。秋季有“贴秋膘”的习俗,饮食容易油腻,饮用黑茶可以去油解腻、助消化。 · 熟普洱:茶性温和,口感醇滑,对肠胃无刺激,饭后饮用尤为舒适。 ⭐Shou Pu'er Tea - Aids Digestion and Alleviates Greasiness· Features: Post-fermented tea, mild in nature. In autumn, there is a custom of "fattening up for the winter," making the diet likely greasy; drinking black tea can help remove grease and aid digestion.· Shou Pu'er: Mild in nature, smooth in taste, non-irritating to the stomach, particularly comfortable to drink after meals. ⭐桂花茶 - 应季特饮 · 特点:秋季是桂花盛开的季节。桂花性温,有止咳化痰、养生润肺、温补阳气的功效。可以单独冲泡,但更推荐与其它茶类搭配。 · 推荐搭配:规划白茶、桂花龙井、桂花红茶、桂花乌龙。红茶的甜醇与乌龙的香气能完美融合桂花的芬芳,相得益彰。 ⭐ Osmanthus Tea - Seasonal Special Drink· Characteristics: Autumn is the season when osmanthus flowers bloom. Osmanthus is warm in nature and has the effects of relieving cough, reducing phlegm, nurturing health, moistening the lungs, and warming the Yang energy. It can be brewed alone, but it is more recommended to mix it with other types of tea.· Recommended pairings: White tea, osmanthus Longjing tea, osmanthus black tea, osmanthus oolong tea. The sweetness of black tea and the aroma of oolong tea blend perfectly with the fragrance of osmanthus, complementing each other beautifully. ⭐老白茶 - 润肺清燥 · 特点:白茶“一年茶,三年药,七年宝”。经过陈放的老白茶,茶性由凉转温,口感醇和,其润肺、清热、去火的功效非常适合应对秋燥。 · 推荐品类: · 老寿眉:叶片粗大,含有丰富的茶梗,经陈放后煮饮,枣香药香明显,滋润效果极好。 · 白牡丹:芽叶连枝,冲泡后口感清甜,兼具美感与功效。 ⭐ Aged White Tea - Moistens the Lungs and Clears Dryness· Characteristics: White tea is known as "one year of tea, three years of medicine, seven years of treasure." Aged white tea undergoes a transformation from cool to warm nature, offering a mellow taste. Its benefits of moistening the lungs, clearing heat, and reducing fire are particularly suitable for combating autumn dryness.· Recommended Varieties: · Lao Shou Mei: The leaves are large and contain abundant tea stems. After aging, when brewed, it has a pronounced fragrance of dates and medicinal herbs, with excellent moisturizing effects. · Bai Mu Dan: Buds and leaves connected, brewed for a sweet and pleasant flavor, combining aesthetics and efficacy. ⭐红茶 - 温和暖胃 · 特点:全发酵茶,茶性温和,口感甜醇。秋季天气转凉,饮用红茶可以温暖肠胃,促进血液循环,增强人体对寒冷天气的适应能力。 · 推荐品类: · 正山小种:带有独特的松烟香和桂圆汤味,温暖感十足。 · 祁门红茶:世界三大高香红茶之一,香气似花、似果、似蜜,滋味甜润。 · 滇红:香气浓烈,滋味醇厚,金毫显露,性价比高。 ⭐Black Tea - Gentle and Warming · Characteristics: Fully fermented tea, mild in nature, with a sweet and mellow taste. As the weather cools in autumn, drinking black tea can warm the stomach, promote blood circulation, and enhance the body's ability to adapt to cold weather. · Recommended Varieties: · Zheng Shan Xiao Zhong: Features a unique pine smokiness and longan soup flavor, providing a strong warming sensation. · Qimen Black Tea: One of the three most aromatic black teas in the world, with fragrances resembling flowers, fruits, and honey, and a sweet and smooth taste. · Dianhong: Strong aroma, rich flavor, golden tips visible, and high cost-performance ratio. 秋季喝茶的搭配建议 Autumn tea pairing suggestions 1. 茶与场景搭配 · 上午工作时:推荐清香型铁观音或白牡丹,提神醒脑,又不至于过于刺激。 · 下午茶点时:推荐红茶或岩茶,搭配一些糕点、坚果,可以解甜解腻,提升愉悦感。 · 晚餐后:推荐一杯熟普洱或老白茶,帮助消化,舒缓一天的压力。 · 户外读书/会友:泡一壶桂花乌龙,应景又风雅。 1. Tea and Scene Matching · During morning work: Recommended light fragrant Tieguanyin or White Peony, refreshing and invigorating without being overly stimulating. · During afternoon tea: Recommended black tea or rock tea, paired with some pastries and nuts, which can alleviate sweetness and richness, enhancing the feeling of delight. · After dinner: Recommended a cup of ripe Pu-erh or aged white tea, to aid digestion and relieve the stress of the day. · Reading outdoors/meeting friends: Brew a pot of osmanthus oolong, fitting and elegant. 2. 茶与食物搭配 · 搭配月饼、甜点:武夷岩茶或浓香型铁观音是绝配。它们强劲的茶香和回甘能化解甜腻感。 · 搭配大餐、烤肉:普洱茶(熟普) 或安化黑茶是首选,去油解腻效果一流。 · 搭配清淡食物:白茶、茉莉花茶等口味清新的茶类,不会掩盖食物本身的风味。 2. Tea and Food Pairing · Pairing with mooncakes and desserts: Wuyi rock tea or strong fragrant Tieguanyin are perfect matches. Their strong tea aroma and sweetness can help to neutralize the cloying taste. · Pairing with big meals and grilled meat: Pu-erh tea (ripe Pu-erh) or Anhua black tea are the top choices, providing excellent oil-reducing and greasiness-relieving effects. · Pairing with light foods: White tea, jasmine tea, and other refreshing teas will not overshadow the flavor of the food itself. 3. 创意调饮(适合居家尝试) · 蜂蜜红茶:在温热的红茶中加入一勺蜂蜜,润燥效果加倍,适合感觉喉咙干燥时饮用。 · 陈皮普洱:在普洱中加入一小片陈皮一起冲泡,理气健脾,燥湿化痰,风味层次也更丰富。 · 姜丝红茶:加入几丝生姜与红茶同煮,可驱寒暖胃,预防秋季感冒。 3. Creative Drinks (Suitable for Home Experimentation) · Honey Black Tea: Add a spoonful of honey to warm black tea, doubling the moisturizing effect, suitable for drinking when feeling dryness in the throat. · Aged Tangerine Peel Pu-erh: Brew a small piece of aged tangerine peel with Pu-erh tea, which helps regulate Qi, strengthens the spleen, reduces dampness, and enriches the flavor profile. · Ginger Shredded Black Tea: Boil a few slices of fresh ginger with black tea, which can dispel cold and warm the stomach, preventing autumn colds. 秋季喝茶的禁忌 Taboos of drinking tea in autumn 1. 忌喝新制燥火茶:秋季刚焙火完成的乌龙茶(如新岩茶)带有“火味”,饮用过多会加重秋燥,引起上火、口干舌燥。最好将新茶放置一两个月,退火后再饮用。 1. Avoid drinking newly produced strongly roasted tea: Oolong tea (such as new rock tea) that has just been roasted in autumn has a "fire flavor". Drinking too much can worsen autumn dryness, leading to internal heat and dry mouth and tongue. It is best to let new tea sit for a month or two to reduce its heat before consuming. 2. 忌空腹饮浓茶:秋季肠胃有时较为敏感,空腹喝浓茶会刺激胃酸分泌,引起胃部不适。最好饭后半小时再喝茶。 2. Avoid drinking strong tea on an empty stomach: The stomach may be sensitive in autumn, and drinking strong tea on an empty stomach can stimulate gastric acid secretion, leading to stomach discomfort. It's better to drink tea half an hour after meals. 3. 忌过量饮用绿茶:绿茶属未发酵茶,性寒。秋季天气转凉,体质偏寒或肠胃虚弱者过多饮用绿茶,可能会加重身体的寒凉感,导致不适。 3. Avoid excessive consumption of green tea: Green tea is unfermented and cold in nature. With the cooler weather in autumn, those with a cold constitution or weak stomach might find that drinking too much green tea increases feelings of coldness in the body, resulting in discomfort. 4. 忌喝隔夜茶:秋季也是细菌容易滋生的季节,隔夜茶易滋生腐败性微生物,对身体无益。 4. Avoid drinking leftover tea: Autumn is also a season when bacteria can easily grow, and leftover tea can breed spoilage microorganisms that are harmful to the body. 5. 忌以茶送药:茶叶中的鞣酸等成分可能会影响药效,服药最好用白开水。 5. Avoid taking medicine with tea: Compounds like tannins in tea may affect the efficacy of medication; it is best to take medicine with plain water. 6. 因人制宜:体质燥热的人可适当饮些白茶、绿茶;体质虚寒者则应多选择红茶、黑茶。总之,倾听身体的声音,感到舒适最重要。 6. Tailor to individual needs: Those with a hot constitution can drink some white or green tea; those with a cold constitution should choose more red or black tea. In short, listen to your body, and feeling comfortable is the most important. 总结一下吧: · 首选:黑茶解腻,老白茶润燥,红茶暖胃。 · 次选:青茶(乌龙茶),不寒不热。 · 点睛之笔:加入桂花等应季花卉,增添风味与情致。 · 核心禁忌:避免燥火新茶、空腹饮浓茶和过量喝寒性茶。 Let's summarize it: · Preferred:Black tea relieves greasiness,Aged white tea moistens dryness,Red tea warms the stomach. · Secondary options:Oolong tea, neither cold nor hot. · A touch of elegance: Add seasonal flowers like osmanthus to enhance flavor and charm. · Core prohibitions: Avoid overly hot new teas, drinking strong tea on an empty stomach, and excessive consumption of cold teas.
来自圈子: 老茶馆的事 |